Accueil > Axes de recherche > Axe 2

Axe 2 : Apprentissage/acquisition des langues et bilinguisme



Membres statutaires : C. Gunnarsson (MCF DEFLE, responsable de l'axe), Ch. Alazard (MCF DEFLE), E. Arroyo (MCF Espagnol), M. Billières (PR SdL-FLE), A. Bordetas (MCF Espagnol), B. Köpke (PR SdL), A. Krönert (MCF allemand), V. Marijanovic (MCF SdL-FLE), I. Saddour (MCF DEFLE), C. Serrurier (MCF anglais ESPE), O. Theophanous (MCF SdL-FLE). Contractuels : Ch. Vallat (professeur contractuel DEFLE)


L’augmentation de la population multilingue dans le monde place le bilinguisme et le multilinguisme au centre de l’approche neuropsycholinguistique ce qui représente des défis nouveaux pour la recherche. Nous l’abordons aussi bien à travers l’étude du bi- ou multilingue confirmé que du bilinguisme en émergence chez l’apprenant d’une langue seconde (L2) ou étrangère. Notre objectif est dans les deux cas de contribuer à une meilleure compréhension des processus de l’acquisition/apprentissage des langues ainsi que du traitement et de la gestion de deux langues en contact avec une approche (neuro)psycholinguistique, d’inspiration fonctionnaliste et basée sur l’usage. Nos méthodes s’appuient autant sur les analyses de corpus que sur les méthodes expérimentales, voire neurocognitives. 


Nos recherches s’organisent autour de trois volets :
 
  • Acquisition d’une langue en milieu guidé : un premier volet de nos recherches se concentre sur le processus acquisitionnel lui-même. Nous cherchons à contribuer à une meilleure compréhension du développement morphosyntaxique, lexical, phonético-phonologique et discursif de l’apprenant. Nous l’abordons principalement à travers l’étude de la production orale et écrite et de ses indicateurs (fluence, précision, complexité) aux différents stades acquisitionnels en prenant en compte la dimension multimodale et les implications didactiques possibles.
  • Gestion de plusieurs langues en contact : cet axe se focalise sur l’intervention de processus cognitifs et de mécanismes cérébraux non langagiers dans le traitement de plusieurs langues en compétition, notamment l’activation, l’inhibition et la flexibilité cognitive. Ces travaux englobent aussi les activités de contrôle des langues chez l’apprenant, la question des stratégies compensatoires, ainsi que des travaux sur la perte du contrôle sur une langue dans le contexte de l’attrition.
  • Profils d’usagers d’une langue seconde L2 : un autre volet de nos travaux s’intéresse aux profils individuels autant chez l’apprenant d’une langue seconde et/ou étrangère que chez le locuteur bilingue. Il s’agit d’étudier les habiletés différentiées dans l’appropriation d’une langue,  les variabilités inter- et intra-individuelles des rythmes et des itinéraires acquisitionnels et les variations dans l’usage des langues.



Projets en cours :

Réseau Français d’Acquisition des Langues Secondes (ReAL2) : nous sommes membre fondateur de ce réseau impliquant SFL Paris (UMR 7023), Octogone-Lordat (EA4156), LLING Nantes (UMR6310), CRLAO Paris  (UMR8563), DILTEC (EA2288), EMMA Montpellier (EA741), Université de Haute Alsace et Université Américaine de Paris. Constitution d'un GIS en cours.

Varia FL2 : Etude longitudinale des parcours acquisitionnels d'apprenants débutants de FLE.
Responsable : I. Saddour. Participants Octogone-Lordat : Ch. Alazard,  E. Arroyo, Ch. Blanc-Vallat, C. Gunnarsson, A. Krönert, V. Marijanovic, I. Saddour, O. Théophanous. Financement : sur fonds propres.

KG 2017: Apprendre le français avec un karaoké gestuel (AàP Langues et numérique du Ministère de la Culture). Porteur Nadia Yassine-DIAB (LAIRDIL, UPS), Charlotte Alazard (Octogone-Lordat) et Thomas Pellegrini (IRIT).

CORpus Acquisition des Langues secondes et étrangères (CORAL)
. 2014-2016 Responsable : I. Saddour. Participants Octogone-Lordat : Ch. Alazard,  E. Arroyo, Ch. Blanc-Vallat, C. Gunnarsson, A. Krönert, V. Marijanovic, O. Théophanous. Autres participans : E. Labeau (Université d’Aston, Birmingham), L. Liégeois (Université d’Orléans). Financement : sur fonds propres.

First Language Attrition Seminars Series (financement ERSC n° ES/M001776/1 2015-2017). Porteur : Monika S. Schmid, University of Essex. Autres participants : Kees de Bot (Groningen), Barbara Köpke (Toulouse), Bernhard Brehmer (Hamburg), Esther de Leeuw (Bristol), Merel Keijzer (Groningen), Ayse Gürel (Istanbul), Jean-Marc Dewaele (London), Antonelle Sorace (Edinburgh), Conny Opitz (Dublin), Silvina Montrul (Illinois), Elena Schmitt (Southern Connecticut), Holger Hopp (Braunschweig), Tanja Kupisch (Konstanz), Jeanine Treffers-Daller (Bristol), Jason Rothman (Reading), Laura Dominguez (Southhampton), Roumyana Slabakova (Southhampton), Ianthi Tsimpli (Thessaloniki), Michael Sharwood Smith (Edinburgh).

KG 2017: Apprendre le français avec un karaoké gestuel (AàP Langues et numérique du Ministère de la Culture). Porteur Nadia Yassine-DIAB (LAIRDIL, UPS), Charlotte Alazard (Octogone-Lordat) et Thomas Pellegrini (IRIT).

Neuroswitch : Corrélats neuronaux du contrôle des langues chez les bilingues. Etudes en IRM fonctionnelle (IRMf) et Stimulations Electriques Directes Peropératoires (SED). (2014 – 2017). Investigateur principal : Vincent Lubrano. Coordonateur scientifique : Barbara Köpke. Promoteur : CHU de Toulouse n° 13 245 03. Financements : Région Midi-Pyrénées, COMUE Toulouse, Institut des Sciences du Cerveau de Toulouse, MSH-T.



Quelques publications récentes :

  • Blanc-Vallat, C. (2016). Impact du contexte d’enseignement/apprentissage sur la formation et les stratégies enseignantes en classe de Français Langue Etrangère (FLE), en milieu universitaire chinois.  Recherches en didactique des langues et des cultures "Interactions langagières et didactique des langues : Théorie, méthodologie, formation des enseignants", 13 (1).
  • Duguine, I., Köpke, B. & Nespoulous, J-L. (2014). Variations dans l'acquisition du marqueur ergatif en basque par des enfants bilingues basque-français. Language, Interaction & Acquistion (LIA), 5 (2), 227-251.
  • Gunnarsson-Largy, C. & Auriac-Slusarczyk, E. (Eds)(2014). Ecriture et réécriture chez les élèves. Un seul corpus, divers genres discursifs et méthodologies d’analyse. Louvain-la-Neuve : Academia Bruylant.
  • Köpke, B. (2017). A Neuropsycholinguistic Approach to Complexity: Bi/multilingual Attrition and Aphasia as Destabilization. In Ortega, L. & Han, Z. (éds.), Complexity Theory and Language Development: In Celebration of Diane Larsen-Freeman (pp. 191-208). Amsterdam: John Benjamins.
  • Massa, E., Cortelazzo, F., El Yagoubi, R. & Köpke, B. (2016). Bilinguisme et contrôle exécutif: exploration neurofonctionnelle au moyen des méthodes Potentiels Evoqués et IRMf. Revue de Neuropsychologie, 8 (2) : 126-36.
  • Liégeois, L., Saddour, I. & Chabanal, D. (2015). L’acquisition du schwa en français L1 : analyse de corpus denses d’interactions parents-enfant. LINX « Corpus et apprentissages du français : approches et pratiques », 68-69 : 49-68.
  • Pillot-Loiseau, C. Brjkan, A. & Marijanovic, V. (2016). La prononciation des apprenants de français langue étrangère : 17. Les bosno-croato-monténégro-serbophones. In Detey, S., Racine, I., Kawaguchi, Y. Eychenne, J. (éds), La prononciation du français dans le monde: du natif à l'apprenant. Paris: CLE international (collection Références).
  • Théophanous, O., Perez-Bettan, A. et Hilton, H. (2014) Paroles reprises, erreur et fluence dans les narrations orales spontanées des apprenants de français langue étrangère. TRANEL (Travaux neuchâtelois de linguistique), 60, 195-207.
  • Théophanous, O. (2014). Langage préfabriqué et développement de la fluidité verbale chez l’apprenant d’une L2. In C. Martinot et A. Pégaz Paquet (eds) Innovations didactiques en français langue étrangère. Paris : Cellule de Recheche en Linguistique, pp. 117-128.


 

Vers page d'accueil de l'Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées

 

 

Unité de Recherche Interdisplinaire Octogone-Lordat EA4156

Version PDF | Mentions légales | Conseils d'utilisation | Lien vers RSSSuivre les actualités | haut de la page