Accueil > Octogone-Lordat > Membres

Maître de Conférences

MME Charlotte ALAZARD-GUIU

Coordonnées :
Université Toulouse 2 Jean Jaurès, URI Octogone -Lordat (EA4156), Maison de la recherche, 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
Bureau :
RE 113
Téléphone :
(+33) 5 61 50 24 71
Télécopie :
(+33) 5 61 50 49 18
Mél :
alazard@univ-tlse2.fr
Structure(s) de rattachement :
Unité de recherche interdisciplinaire OCTOGONE-LORDAT - EA 4156

Fonction

Maître de Conférences au Département d’Etudes du Français Langue Etrangère (DEFLE)

Discipline(s) enseignée(s)

  • DEFLE: Perfectionnement de l’écrit (C1) - Expression orale (A2/B1) - Correction phonétique (A2/B1)- Méthodologie universitaire (Master) - Corpus (Master)
  • Programmes spécifiques : Malaisie (B1/B2) ; Université d’été (A2-C1)
  • Dép. Sciences du Langage : Phonétique perceptive et instrumentale (Master) - Phonétique segmentale (L3) - Introduction à la linguistique et à la phonétique générale (L3 ) - Introduction à la correction phonétique (L3)
  • Thèmes de recherche

  • Acquisition des langues
  • Phonétique corrective
  • Analyse de corpus
  • Fluence
  • Prosodie
  • Multimodalité
  • Interface oral-écrit
  • Didactique du FLE
  • Phonétique expérimentale
  • Activités / CV


    Recherches en cours:


    Projet VARIAFL2 (resp. I. Saddour) : ce projet vise à étudier les différents types de variabilités – la variabilité dans le comportement langagier d’un même apprenant et la variabilité inter-apprenants – chez des apprenants débutants de FLE, dans le but d’expliquer l’hétérogénéité des parcours acquisitionnels des apprenants. 

    Analyse corpus MULTIPHONIA : au cours de ma thèse, j’ai constitué un corpus comparatif de l’enseignement de la prononciation en langue étrangère de 96h d’enregistrements vidéo (corpus MULTIPHONIA, Alazard et al. 2012). Je coordonne depuis la rentrée un groupe de travail sur ce corpus et des extraits annotés seront bientôt mis à la disposition des enseignants et des chercheurs.

    Projet IMPACT : ce projet, dont je suis responsable, a pour objectif de tester l’incidence de la multimodalité dans l’apprentissage de la prononciation en L2, en mesurant expérimentalement l’efficacité des gestes utilisés en phonétique corrective.



    Participation à des projets :

    Projet IDEX Plateforme Pédagogique collaboratif « Check your smile » (porté par N.Yassine-Diab, Université de Toulouse 3) / 11 établissements partenaires, 4 sites, 50 participants
    Ce projet se donne pour ambition de permettre et de faciliter l’apprentissage du lexique de spécialité (lié à un domaine professionnel) en langue étrangère. 


    Projet ANR Idefi Innovalangues (coordinateur M. Masperi, Université Grenoble 3)
    Dans le cadre du lot Gamer (coordinateur M. Loiseau), nous cherchons à produire des ressources ludiques pour l'enseignement et l’apprentissage des langues.


    Expertise / Valorisation de la recherche
     
    • Co-organisatrice avec C. Vallat de la journée d’étude sur la variabilité des parcours acquisitionnels en L2, Toulouse, 3 juin 2016.
    • Membre du comité scientifique du colloque "Regards pluridisciplinaires sur la créativité et l'innovation en langues étrangères", UT3,  Toulouse, 11 & 12 décembre 2015
    • Membre du comité d'organisation de la Journée Doc-Inpro, Toulouse, 6 mars 2012.
    • Co-Organisatrice avec Y.Machado de la Journée de rentrée de l’équipe Octogone-Lordat,Toulouse, 12 oct 2011.
    • Membre du comité d'organisation des Troisièmes journées d’études Toulousaines (JéTou), Toulouse, 7 & 8 avril 2011.
    • Membre du comité d'organisation de la Journée IFR Jeunes, Toulouse, 20 oct 2010.




    Publications :

    ACL (articles dans des revues internationales classées)
     
    • Pellegrini, T., Fontan, L., Mauclair, J., Farinas, J. Alazard-Guiu, C., Robert, M. & P. Gatignol (2015). Automatic Assessment of Speech Capability Loss in Disordered Speech. ACM Transactions on Accessible Computing, Special Issue on Speech and Language Processing for AT (Part 1), 6 (3), en ligne.


    OS (chapitre d’ouvrage)
     
    • Alazard, C., Billières, M. & Astésano, C. (2012). Méthode Verbo-Tonale et passage à l’écrit : la prosodie, un recours nécessaire. In : Calvo-Medina, M.-V., Murillo-Puyal, J. (Eds.), Perception phonique et Parole. Perceptión fónica, Habla y Hablar, Mons, CIPA 157-166.
    •  


    INV (conférences invitées)
     
    • Billières, M., Alazard, C. & Astésano, C. (2012). Enseignement de l’oral, quelques pistes à suivre. XXVIèmees Journées Pédagogiques sur l’Enseignement du Français en Espagne, Barcelone, 28 juin.
    • Billières, M., Alazard, C. & Astésano, C. (2012). Facilitating gestures for phonetic correction in second language acquisition. Symposium Multimodalité de la communication et du langage, Culture et Education, Octogone, Toulouse, 4 juin.
    • Alazard, C. (2011). La méthode Verbo-Tonale, théorie et pratiques. Séminaire et atelier de correction phonétique, Université de Baja California, La Paz (Mexique), 18-19 octobre.
     

    Informations complémentaires


    ACTI (communications avec Actes dans un congrès international – articles courts)
     
    • Yassine-Diab, N., Alazard-Guiu, C. & Loiseau, M. (2016). Check your Smile, first prototype of a collaborative LSP website for technical vocabulary learning. EUROCALL, Chypre, 24-27 août.
    • Alazard, C; Astésano, C. & M. Billières (2012). From prosodic skills to L2 reading proficiency – An experimental approach to L2 phonetics teaching methods. Methods in L2 Prosody (ML2P) workshop, Padova, 23-25 mai.
    • Alazard, Ch., Astésano, C. & Billières, M. (2012). MULTIPHONIA: a MULTImodal database of PHONetcis teaching methods in classroom InterActions. LREC 2012, Istanbul, 23-25 mai: 2578-2583. LIEN
    • Alazard, C., Astésano, C. & Billières, M. (2010). The implicit prosody hypothesis applied to Foreign Language Learning. Speech Prosody 2010,  100648:1-4, Chicago, 11-13 mai. LIEN
    • Alazard, C., Astésano, C., Billières, M., Espesser, R. (2009). Rôle de la prosodie dans la structuration du discours - Proposition d'une méthodologie d'enseignement de l'oral vers l'écrit en Français Langue Etrangère. In : Yoo, H-Y & Delais-Roussarie, E. (eds), IDP 2009 Proceedings, Paris, : 49-61. LIEN
    • Alazard, C., Billières, M., Astésano, C. (2009). Méthode Verbo-Tonale et passage à l’écrit : la prosodie, un recours nécessaire. Colloque International de Verbo-Tonale, Barcelone, 8-9 mai.
     

    AFF (communications affichées)
    • Alazard-Guiu, C. (2016).  The Incidence of Multimodality in L2 Phonetics Acquisition. ISGS, Paris, 18-22 juillet.
    • Alazard-Guiu, C. & Gunnarsson, C. (2016). The development of fluency in beginner French L2 learners. COULS, Nantes, 29 juin-1 juillet.

    AP (corpus)
    • Alazard, C.,  Astésano, C.,  Billières, M. (2011). MULTIPHONIA (MULTImodal database of PHONetics teaching methods in classroom InterActions). Oai :sldr.org:sldr000780. LIEN

    AP (ressource numérique)
    • Billières M., Alazard C., Astésano C. & Nocaudie O. (2013). Phonétique corrective en FLE. Méthode Verbo-Tonale. LIEN

    AP (comité de lecture)
    • Alazard-Guiu, C. (2016). Compte rendu de la thèse de Frida Splendido. CAHIER AFLS 20 (1) :88-90. LIEN

    AP (vulgarisation et diffusion de la recherche)

    • Alazard-Guiu, C. (2016). Peut-on intégrer la phonétique dans un cursus universitaire en langue étrangère ? Au son du FLE, Blog de Michel Billières LIEN , Toulouse, mars.
    • Alazard, C. & Berland, A. (2012). Production et perception en langue étrangère et en pathologie. Atelier proposé dans le cadre de la semaine du cerveau, 13 mars.

    Thèse
    • Alazard, C. (2013). Rôle de la prosodie dans la fluence en lecture oralisée chez des apprenants de Français Langue Etrangère. Thèse de doctorat, Université de Toulouse 2. HAL 



    Liste complète de publications en pdf [PDF - 112 Ko]

     

    Vers page d'accueil de l'Université Fédérale Toulouse Midi-Pyrénées

     

     

    Unité de Recherche Interdisplinaire Octogone-Lordat EA4156

    Version PDF | Mentions légales | Conseils d'utilisation | Lien vers RSSSuivre les actualités | haut de la page