Doctorant

MME Lyanne AHUMADA EBRATT

Doctorante en Contrat Doctoral Unique (CDU)

Coordonnées

Adresse
Université Toulouse 2 Jean Jaurès, URI Octogone -Lordat (EA4156), Maison de la recherche, bureau E 113, 5 allées Antonio Machado 31058 TOULOUSE Cedex 9
Bureau
RE 113
Tél
(+33) 5 61 50 35 99
Téléphone 2
(+33) 5 61 50 24 71
Mail
lahumada@univ-tlse2.fr

Discipline(s)

SCIENCES DU LANGAGE & LINGUISTIQUE

Discipline(s) enseignée(s)

[SL00101V] Langage & langues 1: Introduction à la sociolinguistique 1ère année de Licence

Aborder les principaux domaines d’intervention de la sociolinguistique à partir des exemples concrets de l’usage de la langue, des phénomènes linguistiques chez les locuteurs en s’appuyant sur des théories autour la variation linguistique et le contact des langues.
 

[SL00201V] Langage & langues 2: Origine et développement du langage 1ère année de Licence

Aborder l’origine et le développement du langage à partir de deux approches : la phylogenèse des espèces et de l’ontogenèse de l’individu pour aboutir à l’acquisition du langage chez l’enfant et les dysfonctionnements langagiers.


[SL0D702V] Apprentissage d’une langue seconde et bilinguisme 1ère année de Master

Présenter les enjeux méthodologiques de la recherche en bilinguisme en s’inspirant sur son propre travail de recherche

Thèmes de recherche

Thèse: Les extensions sémantiques chez le bilingue tardif espagnol-français : une étude sur l’influence de la L2 sur la L1 (Soutenance en 2020)
Intérêts de Recherche:
  • Crosslinguistic Influence L2->L1
  • The Bilingual Mental Lexicon
  • Restructuration de la L2 chez le bilingue tardif
  • Contact des langues
  • L'accès lexicale chez le bilingue 

Activités / CV

(2015) Master 2, Sciences du langage spécialité Linguistique Cognition Communication (LiCoCo) Université de Toulouse Jean Jaurès "La Restructuration de la L1 chez le bilingue tardif espagnol -français : Les extensions sémantiques"

(2014) Maîtrise, Sciences du langage spécialité Linguistique Cognition Communication (LiCoCo) Université de Toulouse Jean Jaurès "Traits caractéristiques du développement bilingue chez l’enfant espagnol-français : Analyse de l’interaction en Mode bilingue".

(2012) Licence, Éducation secondaire mention langues étrangères, Universidad del Atlántico, Colombie 

(2008) Normaliste supérieur mention langues étrangères, Escuela normal superior del distrito de Barranquilla, Colombie

(2006) Baccalauréat, mention Education, Escuela superior del distrito de Barranquilla, Colombie

Informations complémentaires


Publications:

Articles:
- Ahumada-Ebratt, L., Köpke, B. & Mytara, K. (2018). L’interaction entre les différentes langues du multilingue : entre influence translinguistique et attrition. Revue Française de Linguistique Appliquée, Vol. XXIII, 15-28. (les auteurs ont contribué à parties égales et sont cités par ordre alphabétique) lien
- Ahumada-Ebratt, L. (soumis). La restructuración de la primera lengua en el bilingüe tardíos (español-francés): Las extensiones semánticas. Revista lenguas en contacto y bilingüismo. Bogotá : Instituto de lingüística Caro y Cuervo.

Communications:

-Ahumada-Ebratt, L. (2019). La influencia de la L2 (francés) en la L1 (Español): el caso de las extensiones semánticas. Journée d’étude bilingue : Etudes sur le lexique : nouvelles contributions et applications pour le développement de la compétence lexicale en L2. UT2J, Toulouse, 25 janvier
- Ahumada Ebratt, L. & Köpke, B. (2018). Crosslinguistic influence of the L2 (French) on the L1 (Spanish) : the case of semantic extensions in the L1 of recently immersed late bilinguals in France. Poster presented at HaBilNet 1, the First HaBilNet Colloquium. La Hulpe, Belgique, 24-25 mai.
- Ahumada-Ebratt, L., Köpke B (2017). The case of semantic extension in Spanish (L1)-French (L2) late bilinguals: the influence of the L2 over the L1. Poster presented at Bilingualism vs monolingualism : a new perspective on  limitations to L2 acquisition (BiMo 2017), Toulouse, 19-20 juin.
- Ahumada Ebratt, L. & Köpke, B. (2016). The restructuring competence of  L1 in Spanish/ French late bilinguals: the semantic extensions. Poster presented at Third International Conference on Language Attrition (ICLA3), Colchester (GB), 5-7 July.
- Ahumada-Ebratt, L. (2015). Traits caractéristiques du développement bilingue chez l’enfant espagnol-français : Analyse de l’interaction en mode bilingue. RTJCO, 7 ͤ Rencontre Transversale des Jeunes Chercheurs d’Octogone. Toulouse: Université de Jean Jaurès, 28/04.

Activités et Responsabilités Collectives :

-2019: Reviewer revue:  Revista Nebrija de lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas (Université de Nebrija, Madrid, Espagne)
- 2017- 2018: Co-Responsable et Membre du CEPEL (Cercle d’Etudiants pour l’Etude du Langage) qui est un collectif d’étudiants organisant des rencontres régulières entre des étudiants et des chercheurs. UT2J.
- 2017 : Membre du comité d'organisation du colloque international " Bilingualism vs. monolingualism: a new perspective on limitations to L2 acquisition" (BiMo2017) Toulouse, juin 2017.
- 2017 : Membre du comité d'organisation des Journées d'Etudes Toulousaines (JéTou 2017). Colloque international Jeunes Chercheurs. Toulouse, mai 2017.